behind前面接什么_ behind 后边加什么词

behind前面接什么? behind 后边加什么词

关于behind 的搭配及其前置词用法,结合不同语境和语法结构,可拓展资料为下面内容四类:


一、动词 + behind

表示动作与位置关系的动态变化,常见搭配包括:

  • fall/drop behind

    • 含义:落后于(进度、他人等)。
    • 例句:

      Students whofall behind in their stu*s need extra support.
      进修落后的学生需要额外帮助。
      The project isdropping behind schedule due to delayed approvals.
      项目因审批延迟而落后于规划。

  • leave/stay/remain behind

    • 含义:留下某物/某人;留在原地。
    • 例句:

      Sheleft her keys behind in the office.
      她把钥匙忘在了办公室。
      Some studentsstayed behind after class to ask questions.
      课后一些学生留下来提问。

  • run/hide/stand behind

    • 含义:动态描述位置。
    • 例句:

      The dogran behind the sofa to hide.
      狗跑到沙发后面躲起来。
      The answerlies behind this complex equation.
      答案藏在这个复杂方程背后。


二、介词 + behind

构成复合介词短语,常见搭配包括:

  • from behind

    • 含义:从……后面。
    • 例句:

      A voice called outfrom behind the curtain.
      一个声音从窗帘后传来。
      The cat jumpedfrom behind the door.
      猫从门后跳了出来。

  • in/at/on + behind

    • 独特语境中使用,如描述空间关系或时刻滞后:

      The driver sitsin the front of the bus, while passengers arebehind.
      司机坐在公交车前部,乘客在后部。
      We arebehind in payments by two months.
      我们拖欠了两个月款项。


三、系动词 + behind

描述情形或位置关系:

  • be behind (with/in)

    • 含义:拖欠(任务、时刻等);落后于。
    • 例句:

      He isbehind with his rent.
      他拖欠了房租。
      Our team isbehind in the competition.
      我们队在比赛中落后。

  • be behind sth

    • 含义:作为某事的缘故或幕后支持:

      The real reasonbehind his resignation remains unknown.
      他辞职的真正缘故仍未知。
      The company isbehind the new environmental initiative.
      该公司支持这项新的环保倡议。


四、其他固定搭配

  • close/shut the door behind

    • 含义:随手关门。
    • 例句:

      Pleaseshut the door behind you.
      请随手关门。

  • with sth behind sb

    • 含义:拥有某段经历或资源作为后盾:

      She has ten years of experiencebehind her.
      她有十年的经验作为后盾。


  • 动态动作:动词(fall, leave, run等)+ behind;
  • 复合介词:from/at/in + behind;
  • 情形描述:系动词(be, remain)+ behind;
  • 独特搭配:根据具体语境灵活使用。

具体选择需结合语境,例如表示位置时强调空间关系(如from behind the door),而表示缘故时则需抽象领会(如behind the decision)。

赞 (0)
版权声明